Nowplaying: Amber Route – “Don’t drink lemonade formaldehyde”

Музика, про яку не варто було б забути:

  • Amber route
  • September Malevolence
  • Franco Battiato
  • Аквариум
  • Smokie

Нові слова:

  • Ерзац (ersatz) — німецьке слово, що буквально означає заміну (замінюючи) або заміни[1]. Продукт, зазвичай, поступається за якістю, наприклад, «цикорієва ерзац-кава»; неповноцінний замінник.
    • (вперше зіштовхнувся з ним у Чубая ще влітку, не мав під рукою словника)
  • In the United States, a furlough (/ˈfɜrl/; from Dutch: “verlof”) is a temporary unpaid leave of some employees due to special needs of a company, which may be due to economic conditions at the specific employer or in the economy as a whole
  • Thanatology is the scientific study of death.
  • rab·ble 1  (rbl) n.
    1. A tumultuous crowd; a mob.
    2. The lowest or coarsest class of people. Often used with the.


  • leer·y  (lîr) adj. leer·i·erleer·i·est

    Suspicious or distrustful; wary: was leery of aggressive salespeople.